
’O nnapulitano affianco a l’ati llengue internazionale
07 Dicembre 2001
 ‘La Feltrinelli Libri e Musica’ (Via Santa Caterina a Chiaia - Nàpule), ’a primma vota p’ ’a lengua napulitana a na parlata pùbblica internazionale a propòsito d’ ’a lotta civile contro â Camorra. L’intervente ’e Pablo Setién e d’Ernesto Ladròn, ’e l’organizzazione candidata ô Premio Nobel p’ ’a Pace ‘Foro Ermua’, fuino tradotte ô nnapulitano ’a intèrprete simultànei.
Neapolitan alongside other international languages
07 December 2001
At ‘La Feltrinelli Libri e Musica’, in Via Santa Caterina a Chiaia (Naples), the first time for the Neapolitan language at a public international gathering about the civil fight against the Camorra. Pablo Setién and Ernesto Ladròn, from the then Peace Nobel Prize Candidate ‘Foro de Ermua’, were among the guest speakers whose interventions were translated into Neapolitan by simultaneous interpreters.